-
1 indictment
to be under indictment — находиться под обвинением;
to bring indictment — представить обвинительный акт;
to find [to return] indictment — вынести обвинительный акт;
- corporate indictmentto win indictment — собрать улики, достаточные для вынесения обвинительного акта
- dismissed indictment
- grand jury indictment
- multi-count indictment
- removed indictment
- sealed indictment -
2 adjudge
[ə`ʤʌʤ]вынести обвинительный приговор; приговоритьвыносить решение о награждении, присуждатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > adjudge
-
3 find
1) находка | находить2) решать, выносить решение3) устанавливать фактические обстоятельства по делу; приходить к заключению•to find against — решить против (истца, ответчика);
to find an indictment — вынести обвинительный акт;
to find an information — вынести решение по заявлению об обвинении;
to find an issue — вынести решение по судебному спору;
to find a presentment — вынести решение по заявлению об известных большому жюри обстоятельствах преступления;
to find a surety — указать поручителя;
to find bail — указать поручителя;
to find bill of indictment — вынести обвинительный акт;
to find for — решить в пользу (истца, ответчика);
to find guilt — установить вину; признать виновным;
to find guilty — признать виновным;
to find innocence — установить невиновность; признать невиновным;
to find innocent — признать невиновным;
to find insane — признать невменяемым;
to find insanity — установить невменяемость; признать невменяемым;
to find no bill — отказать в утверждении обвинительного акта, отклонить обвинительный акт;
to find no guilt — не установить вины; признать невиновным;
to find not guilty — признать невиновным;
-
4 find
1. n находкаthis book is a regular find — эта книга — настоящая находка
2. n открытие3. n горн. новое месторождение4. v находить, отыскиватьto find nothing to say — не найтись, что сказать
I have found what I want — я нашёл, что мне нужно
5. v найти, наткнуться, встретитьсяto find out the truth — узнать правду, найти истину
find a market — найти сбыт; иметь сбыт; пользоваться спросом
6. v открывать, находитьto find the answer to the problem — разрешить проблему, найти решение вопроса
7. v обнаруживать8. v застать, найтиI found everybody out — никого не оказалось дома, я никого не застал
she found him gone — она обнаружила, что его нет
I found her waiting in the hall — я увидел, что она ждёт меня в вестибюле
to find the gimmick — найти, в чём секрет
9. v находить, обретатьto find courage to … — найти в себе мужество, чтобы …
the products of this industry always find a market — изделия этой отрасли промышленности всегда находят сбыт
10. v достигать, попадать11. v считать, находитьI find it pays to get up early — я считаю, что имеет смысл рано вставать
12. v убеждаться, приходить к заключениюyou will find that I am right — вы убедитесь, что я прав
I found that I was mistaken — я понял, что ошибся
I was surprised to find that … — я с удивлением увидел, что …
13. v составить мнениеto find out how the wind blows — выяснить, куда ветер дует, каково общее мнение
14. v юр. выносить приговор, определение, решение15. v юр. удостоверять действительность документа16. v юр. обеспечивать, субсидироватьthe State finds half of the sum, leaving the parent to find the rest — государство оплачивает половину, глава семьи — остальное
17. v юр. мат. определять, вычислятьto find the value of the unknown quantity — определять неизвестную выделять, выставлять
18. v юр. охот. взять следСинонимический ряд:1. bargain (noun) bargain; bonanza; windfall2. discovery (noun) detection; discovery; espial; strike; unearthing3. treasure (noun) acquisition; catch; treasure; treasure trove4. achieve (verb) achieve; acquire; attain; gain5. adjudge (verb) adjudge; decide; decree; determine; pronounce6. come across (verb) chance on; come across; come on; happen on; light on; run across; run into; stumble on7. detect (verb) catch; descry; detect; discover; encounter; espy; expose; hit on; hit upon; locate; meet with; notice; observe; pinpoint; see; sight; spot; turn up; uncover; unearth8. give (verb) deliver; dish out; dispense; feed; furnish; give; hand; hand over; provide; supply; transfer; turn over9. recover (verb) recover; regain; retrieveАнтонимический ряд:destroy; drop; elude; fail; fall short; forfeit; forget; forsake; lose; loss; mislay; misplace; miss; neglect; overlook; swindle -
5 indictment
1. n юр. обвинительный акт2. n юр. предъявление обвиненияСинонимический ряд:1. accusation (noun) accusation; allegation; charge; complaint; imputation; reproach2. formal charge (noun) arraignment; censure; citation; detention; formal charge; impeachment; incrimination; summons -
6 censure
['senʃə]1) Общая лексика: (of) достойный порицания, делать выговор, иметь суждение, критическая оценка, нарекание, осуждать, осуждение, оценивать, порицание, порицать, просмотр и исправление (текста), строжиться (на кого-л.)3) Военный термин: замечание, порицание (вид взыскания)4) Юридический термин: вынести обвинительный приговор, вынести судебный приговор5) Дипломатический термин: цензура6) Патенты: судебный (обвинительный) приговор, поправка (текста)7) Деловая лексика: выговор, просмотр и исправление текста, редактура -
7 adjudge
verb1) выносить приговор; приговаривать (to - к); to adjudge smb. guilty признавать кого-л. виновным (of - в чем-л.)2) присуждать (премию и т. п.; to)* * *(v) выносить приговор* * *вынести обвинительный приговор; приговорить* * *[ad·judge || ə'dʒʌdʒ] v. выносить приговор, приговаривать, присуждать* * *приговариватьприговоритьприсудитьприсуждать* * *1) вынести обвинительный приговор; приговорить (to) 2) выносить решение о награждении, присуждать (премию, награду; to) -
8 true bill
юр. утверждённый обвинительный актbill to be true — обвинительный акт, подлежащий утверждению
-
9 criminate
['krɪmɪneɪt]1) Общая лексика: вменять в вину, вынести обвинительный приговор, выносить обвинительный приговор, инкриминировать, обвинять в преступлении, обвинять в совершении преступления, осудить, осуждать, порицать2) Юридический термин: вменить в вину, вменять или вменить в вину, вовлечь в совершение преступлений, вовлечь в совершение преступления, вовлечь в совершение преступления или преступлений, доказать чью-л. виновность в совершении преступления, доказать чью-либо виновность в совершении преступления, доказывать или доказать чью-л. виновность в совершении преступления, доказывать чью-л. виновность в совершении преступления, доказывать чью-либо виновность в совершении преступления, обвинять, объявить преступником, осудить (в вердикте или в приговоре), признать виновным, уличать, уличать или уличить, уличить, доказывать чью-либо виновность -
10 criminate
verb1) обвинять в преступлении; инкриминировать2) осуждать, порицать* * *(v) вменять в вину; вынести обвинительный приговор; выносить обвинительный приговор; инкриминировать; обвинить в совершении преступления; обвинять в совершении преступления; осудить; осуждать; порицать* * *перех. обвинять в преступлении* * *[crim·i·nate || 'krɪmɪneɪt] v. обвинять в преступлении, инкриминировать, осуждать, порицать* * *инкриминироватьосуждатьпорицать* * *1) перех. обвинять в преступлении 2) инкриминировать, вменять в вину; предъявлять обвинения 3) приговаривать, выносить приговор -
11 convict
['kɒnvɪkt]1) Общая лексика: вынести приговор, выносить приговор, доказать виновность, заключённый, изобличать, каторжанин, каторжник, колодник, обличать, обличить, осуждённый каторжник, осуждать, осужденный, пенитенциарный, предназначенный для преступников, преступник, отбывающий каторжные работы, привести к сознанию (проступка, вины и т. п.), признавать виновным, штрафной2) Разговорное выражение: зэк, отбывший срок3) Редкое выражение: варнак4) Религия: выносить приговор открывать глаза, преступник, раскаяние5) Юридический термин: заставить осознать свою вину, объявлять виновным в вердикте присяжных или в решении судьи, осудить (признать виновным), осуждать на длительный срок тюремного заключения, осужденный, отбывающий приговор к длительному тюремному заключению, осужденный, содержащийся под стражей, привести к сознанию виновности, приговорить, признать виновным, связанное с тюремным заключением, объявлять виновным, вынести обвинительный приговор в отношении кого-либо (http://www.newsru.com/russia/29dec2007/sud.html)6) Дипломатический термин: отбывающий наказание на каторжных работах8) Деловая лексика: арестант, заставлять осознать вину, преступник, отбывающий наказание, убеждать9) Уголовное право: заставить осознать вину, отбывающий наказание10) юр.Н.П. осуждённый преступник, осуждённый (as a noun) -
12 censure
1) порицание, осуждение | порицать, осуждать•- public censureto bring censure — вынести порицание, осуждение
-
13 adjudge
əˈdʒʌdʒ гл.
1) вынести обвинительный приговор;
приговорить (to)
2) выносить решение о награждении, присуждать( премию, награду) (to)принимать решение, издавать приказ;
- the will was *d void завещание было признано недействительным;
- he was *d bankrupt он был объявлен банкротом выносить приговор, решение;
- to * smb. guilty признать кого-л. виновным;
- to * smb. to die приговаривать кого-л. к смерти;
- the court *d the dead man's house to his son суд присудил дом покойного его сыну рассматривать в суде;
- to * a case слушать дело в судебном заседании обрекать;
- to * smb. to beggary обрекать кого-л. на нищету (to) присуждать;
- to * a prize to smb/ присудить кому-л. награду (книжное) считать, полагать, рассматривать;
- the move was *d unwise этот шаг был признан ошибочнымadjudge выносить приговор;
приговаривать (to - к) ;
to adjudge (smb.) guilty признавать( кого-л.) виновным (of - в чем-л.) ~ выносить приговор ~ выносить решение ~ издавать приказ ~ признавать ~ признавать;
выносить решение или приговор ~ присуждать (премию и т. п.;
to) ~ рассматривать в суде ~ устанавливатьadjudge выносить приговор;
приговаривать (to - к) ;
to adjudge (smb.) guilty признавать (кого-л.) виновным (of - в чем-л.) -
14 bring in the verdict of guilty
Общая лексика: вынести обвинительный приговорУниверсальный англо-русский словарь > bring in the verdict of guilty
-
15 find an indictment
Макаров: вынести обвинительный акт -
16 find bill of indictment
Макаров: вынести обвинительный актУниверсальный англо-русский словарь > find bill of indictment
-
17 find indictment
Макаров: вынести обвинительный акт -
18 return indicted
Юридический термин: вынести обвинительный акт -
19 return indictment
1) Юридический термин: вынести обвинительный акт2) Дипломатический термин: выносить обвинительное заключение (до начала суда) -
20 return
1. Ithey will return они вернутся; when will he return? когда он возвратится?; returning the steamer will stop there на обратном пути пароход остановится там /зайдет туда/; the pain (the fever, the longing, etc.) returned боль и т.д. возобновилась /началась вновь/; his colour returned бледность исчезла; the bad weather has returned вновь наступила плохая погода2. IIreturn in some manner return quickly (reluctantly, safe and sound, cheerfully, etc.) быстро и т.д. возвращаться; return at some time he will return later он вернется позже: her husband has not returned yet ее муж еще не пришел; he has gone never to return он уехал и уже никогда не вернется, он уехал навсегда; return somewhere return home возвращаться домой3. IIIreturn smth.1) return the book (the borrowed sum, a lost dog, etc.) возвращать книгу и т.д.; when will you return my notes? когда ты отдашь [обратно] мой конспекты?; return the ball отбивать мяч; return the carriage отвести каретку пишущей машинки назад, перевести каретку2) return an answer a) отвечать; б) давать ответ; return a denial отвечать отказом; return a signal посылать ответные сигналы, сигналить в ответ; return a greeting (a compliment, a bow, an injury, etc.) ответить приветствием на приветствие и т.д.; return a visit (a blow, etc.) нанести ответный визит и т.д.; return smb.'s love (smb.'s affection, etc.) отвечать взаимностью на чью-л. любовь и т.д.; return a kindness (hospitality, etc.) платить за добро добром и т.д.; return his kindness отблагодарить кого-л. за его доброту; the echo returned the sound эхо донесло обратно этот звук3) return the results of the polls (the number of deaths, a list of casualties, HIE details of smb.'s income, etc.) официально сообщать результаты голосования /выборов/ и т.д.; return a verdict of guilty (of not guilty) вынести обвинительный (оправдательный) приговор4) return about $ 50 приносить доход в пятьдесят долларов; how much profit did your investment return? какой доход дали /принесли/ ваши вложения?; the concert returned about $ 500 over expenses сбор от концерта покрыл расходы и принес пятьсот долларов дохода4. XIbe returned a great Conservative majority was returned консерваторы получили большинство; be returned to smth. he has been returned to Congress (to the House of Representatives, etc.) several times он несколько раз переизбирался в конгресс и т.д.5. XVIreturn from smth. return from work (from the south, etc.) возвращаться с работы и т.д.; return from a trip (from a holiday /a leave/, etc.) возвращаться из поездки и т.д.; return from abroad возвращаться из-за границы; return from the dead воскресать из мертвых; return in some time return in a week (in an hour, etc.) вернуться через неделю и т.д.; he returned in due time он своевременно вернулся; return in smth. return in triumph возвращаться с победой /победоносно/; return to smth. return to the front вернуться на фронт return to port вернуться в порт; return to one's duties (to work, to the task, to power, to life, to old customs, to one's old habits, etc.) вернуться к исполнению своих обязанностей и т.д.; return to one's former practices приняться за старое; return to fashion вновь входить в моду; return to one's senses /to consciousness/ прийти в себя; returning to your statement... возвращаясь к вашему заявлению...; return to smb., smth. return to one's wife вернуться к жене; the property (the jewels, etc.) returned to the original owner (to the other branch of the family, etc.); собственность и т.д. вновь перешла /вернулась/ к истинному владельцу и т.д.; return along (by, etc.) smth. return along the shore возвращаться по берегу; return by the same way возвращаться старой дорогой; return with smth. the birds (robins, sparrows, etc); return with the spring птицы и т.д. возвращаются /прилетают обратно/ с наступлением весны6. XXI11) return smth. to smth., smb. return territories to the country возвращать территории стране; return the book to the library (the empty bottles to the shop, etc.) сдавать /возвращать/ книгу в библиотеку и т.д.; in case of non-delivery return the letter to the sender в случае невозможности доставки, вернуть письмо отправителю; return the book to its place поставить книгу на место; return small fish to the water выпустить мелкую рыбешку обратно в воду; return a sword to its sheath /to the scabbard вложить меч в ножны; will you return this pen to me when you are through? отдайте мне /верните/, пожалуйста, ручку, когда вы кончите; return over smth. return the ball over the net отбить мяч за сетку; return smth. with smth. return kindness with ingratitude платить за добро черной неблагодарностью; return the borrowed sum (the loan, the book, etc.) with thanks с благодарностью возвращать взятые взаймы деньги и т.д.2) return smb. to smth. return a member to Parliament переизбрать депутата в парламент7. XXV"No", he returned crossly (triumphantly, unceremoniously, ironically, etc.) "Нет",- сердито и т.д. ответил он /возразил он в ответ/8. XXVII1return to what... could we return for a moment to what you were saying earlier? можно вернуться на минуту к тому, что вы говорили раньше?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Обвинительный процесс — форма уголовного процесса, существовавшая в Древней Греции, Древнем Риме и др. античных рабовладельческих государствах, а также в несколько измененной форме в феодальных государствах раннего средневековья. Содержание О. п. составлял спор… … Большая советская энциклопедия
ФОРМАЛЬНОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО — – доказательство, сила и значение которого определяется по внешним, формальным признакам, в соответствии с определёнными условиями, установленными законом. Система Ф. д. (законных, легальных доказательств) была тесно связана с розыскным… … Советский юридический словарь
Формальное доказательство — (англ formal evidence) доказательство, сила и значение которого определяются по внешним, формальным признакам, в соответствии с определенными условиями, установленными законодательством. Система Ф.д. (законных, легальных доказательств) была тесно … Большой юридический словарь
Формальное доказательство — (англ formal evidence) доказательство, сила и значение которого определяются по внешним, формальным признакам, в соответствии с определенными условиями, установленными законодательством. Система Ф.д. (законных, легальных доказательств) была тесно … Энциклопедия права
Егорова, Ольга — Председатель Московского городского суда Председатель Московского городского суда с 2000 года. В 1999 году заместитель председателя Московского городского суда по гражданским делам, в 1997 1999 годах председатель судебной коллегии по гражданским… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ЯПОНИЯ — государство в Восточной Азии, расположенное на четырех крупных островах Хоккайдо, Хонсю, Сикоку, Кюсю и многочисленных близлежащих мелких островах. Япония унитарное государство, разделенное на 47 префектур. Местное управление осуществляют… … Энциклопедия юриста
Япония — Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право и процесс Судебная система. Органы контроля Литература Государственное устройство Япония унитарное государство, разделенное … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник
обвини́ть — ню, нишь; прич. страд. прош. обвинённый, нён, нена, нено; сов., перех. 1. сов. к обвинять (в 1 знач.). 2. Признав виновным, вынести обвинительный приговор; осудить. Раз присяжные обвинили, то уж тут не может ничего поделать ни губернатор, ни даже … Малый академический словарь
осуди́ть — осужу, осудишь; прич. страд. прош. осуждённый, дён, дена, дено; сов., перех. (несов. осуждать). 1. Признав виновным, вынести обвинительный приговор, устанавливающий меру наказания. Осужденный на вечное заточенье узник вырвался из тюрьмы и… … Малый академический словарь
ОСУДИТЬ — ОСУДИТЬ, остужу, остудишь, совер. (к осуждать), кого что. 1. Признать виновным, приговорить к какому нибудь наказанию, вынести обвинительный приговор кому нибудь. «Такие случаи, как в Америке, где осудили недавно дарвинистов, у нас невозможны,… … Толковый словарь Ушакова
ПРИГОВОРИТЬ — ПРИГОВОРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); совер., кого (что) к чему. Вынести обвинительный приговор кому н. П. к тюремному заключению. Врачи приговорили больного к смерти (перен.: решили, что смертельный исход неизбежен). | несовер. приговаривать … Толковый словарь Ожегова